Književnost u prevodu – kao mostovi saradnje

30. oktobar 2019
U okviru manifestacije 18. Dani hrvatske knjige održan je okrugli sto na temu Književnost u prevodu – kao mostovi saradnje o problematici uzajamnog prevođenja manjinskih književnosti.

U okviru manifestacije 18. Dani hrvatske knjige (Dani Balinta Vujkova), koja je održana u Subotici od 23. do 27. oktobra, u završnom delu petodnevnog programa održan je okrugli sto na temu Književnost u prevodu – kao mostovi saradnje.

Na okruglom stolu o problematici uzajamnog prevođenja manjinskih književnosti govorili su: Emese Rajsli Baranyi, kao predstavnica mađarske manjine, Ileana Ursu u ime rumunske zajednice, Zdenka Valent-Belić iz slovačke manjine, Helena Papuga iz rusinske zajednice i Katarina Čeliković, predstavnica hrvatske nacionalne manjine. U ime Pokrajinskog sekretarijata za kulturu, informisanje i veze sa verskim zajednicama govorio je Milan Micić. Okrugli sto je moderirao Tomislav Žigmanov.

Učesnici okruglog stola su primetili da je uzajamno vrlo malo znamo o književnosti i stvaralaštvu ostalih manjina, pogotovo o savremenim trendovima i o mlađim autorima, uzajamno prevođenje i objavljivanje je pre sporadično i slučajno a ne sistematično. Na okruglom stolu je naglašena potreba bližeg uzajamnog informisanja, obaveštavanja i inicirana je saradnja svih manjinskih zavoda za kulturu, čiji suosnivač je Pokrajinska vlada. Mogli su se čuti vrlo konkretni predlozi koje bi trebalo formalizovati pri prvom susretu rukovodstava zavoda za kulturu, kao i svih drugih relevantnih subjekata, kao što su izdavači, prevodioci i urednici časopisa.

Tekst: Zdenka Valent Belić

Komentari

Post new comment

Sadrzaj ovog polja je privatan i nece biti javno objavljen.
CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Prezentacija tradicionalnih svadbenih jela i kolača je nova manifestacija koju u Domu kulture u Gložanu organizuje Udruženje žena "Slovenka".
V budapeštianskej slovenskej škole sa uskutočnilo trojdňové slávnostné podujatie, počas ktorého si účastníci pripomenuli 60. výročie založenia školy.
Marta Merkleova Krasko, autorka knjige Učiteljska porodica Krasko početnoj publici u ZKVS predstavila je rezultate svoje istraživačke i dokumentacione delatnosti.
Vo Veľkej sieni Kultúrno informačného strediska Kysáč, v nedeľu 18. apríla 2010, sa uskutočnil Celovečerný koncert pri príležitosti osláv 50 rokov od založenia ženskej a mužskej speváckej skupiny.
17. aprila je svečano otvorena 41. Smotra slovačkog amaterskog pozorišta pod nazivom "Divadelný vavrín".
U Banskoj Bistrici je završen 43. festival umetničke interpretacie slovačke poezije i proze pod nazivom "Vansovej Lomnička" na kojem su učestvovale i članice udruženja žena iz Vojvodine.
U Staroj Pazovi je 10. aprila održana 16. smotra dečjeg pozorišnog stvaralaštva 3xĐ. Na smotri je učestvovalo pet predstava za decu u takmičarskom delu i jedna gostujuća predstava.
Dlhoročnú činnosť a kvalitnú prácu tanečného súboru Dúha v Malom Kereši ocenilo vedenie mesta, keď mu udelilo diplom a pamätnú plaketu.
Direktorka Pozorišnog zavoda iz Bratislave prezentovala u ZKVS Standardne i inovativne metode zaštite kulturnog nasleđa u pozorišnoj delatnosti.
U sredu 7. aprila 2010. g. u Galeriji likovne umetnosti u Novom Sadu otvorena je izložba fotografija pod nazivom Off season - Pozorišna arhitektura u Slovačkoj autorke Olje Stefanović-Triaška.