Na XI. Celoštátnom národnostnom festivale v Ráckeve

17. mája 2010
V tomto roku sa záujemci mohli kochať v bulharských, gréckych, chorvátskych, srbských, nemeckých, rumunských, slovenských, maďarských a rómskych tancoch.

Pravými tvarohovými a kapustovými strapačkami z novohradského Veňarcu mohli zahnať hlad účastníci XI. Celoštátneho národnostného festivalu v Ráckeve.

V tomto podunajskom mestečku usporadúvajú jediný národnostný festival, na ktorom sa pravidelne prezentujú všetky etniká krajiny - uviedol riaditeľ Kultúrneho domu Károlya Ácsa a zároveň festivalu Gábor Budai. V tomto roku sa záujemci mohli kochať v bulharských, gréckych, chorvátskych, srbských, nemeckých, rumunských, slovenských, maďarských a rómskych tancoch.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podujatie, ktoré pred 19. rokmi začali usporadúvať ako župnú prehliadku, sa rozrástlo na celoštátny festival. Súčasťou tohoročnej akcie bola výstava fotografií Maďarského osvetového ústavu a lektorátu výtvarného umenia, zoradených do Fotoalbumu národností a sobotňajšie kvalifikačné súťaže. Zlatým klincom programu bol nedeľný krojovaný sprievod v centre Ráckeve a galaprogram pred kultúrnym domom, kde sa vystriedalo vyše šesťsto vystupujúcich šiestich národností. Prítomných pozdravil aj primátor mesta László Dávid, ktorý hrdo oznámil, že v tomto roku Ráckeve získalo spolu s Jágrom, Győrom a Vacovom titul Mesto maďarskej kultúry. Titul získavajú tie mestá, ktoré podporujú a rozvíjajú svoj kultúrny život a príkladne predstavuje jeho hodnoty.

Podľa odhadu organizátorov festival navštívilo v tomto roku viac ako tisíc hostí.

Spomínané strapačky pripravili veňarecké ženy zo 70 kg zemiakov. Voľba novohradskej osady nebola náhodná, veď G. Budai tiež pochádza z novohradskej slovenskej osady, z Kirťu. Jeho otcom je známy slovenský aktivista Jozef Budai. Gábor Budai sa pred takmer 30. rokmi presťahoval na ostrov Csepel, do Szigethalmu, odkiaľ ho zavolali do Ráckeve, aby viedol Tanečný súbor Keve. Hoci už nehovorí po slovensky, jeho väzba k Slovákom a slovenskej kultúre je stále silná. Je iniciátorom národnostného festivalu, ktorý sa pred 11 rokmi rozrástol na celoštátny.

ef

Komentáre

Post new comment

Obsah tohto políčka je súkromný a nebude dostupný verejnosti.
CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
V Ústave pre kultúru vojvodinských Slovákov bola vo štvrtok 12. novembra otvorené netradičná výstava insitného umenia.
V Starej Pazove bola 2. novembra otvorená výstava prác výtvarných umelcov Slovákov žijúcich v Srbsku.
Vo štvrtok 29. októbra 2020 v Ústave pre kultúru vojvodinských Slovákov sa konala XVI. muzikologická konferencia Slovenská hudba vo Vojvodine.
V Ústave pre kultúru vojv. Slovákov sa v pondelok 02. novembra 2020 uskutočnila prezentácia novej knižnej publikácie Pavel Chrťan – Master Chef Carving.
Tradičný edukačný seminár na podporu vokálneho umenia a populárneho hudobného žánru sa uskutočnil 23. 10. 2020 v priestoroch Ústavu pre kultúru vojvodinských Slovákov.
V sobotu 24. októbra 2020 sa vo foyeri Slovenského vojvodinského divadla v Báčskom Petrovci uskutočnilo stretnutie popredných slovenských a srbských básnikov.
V rodnom dome národného hrdinu Janka Čmelíka v Starej Pazove je otvorená etnologická výstava pod názvom 250 rokov príchodu Slovákov do Starej Pazovy.
Do galérie portrétov Ústavu pre kultúru vojvodinských Slovákov pribudol ďalší obraz - portrét Miry Brtkovej.
V piatok 9. októbra bola v Ústave pre kultúru vojvodinských Slovákov slávnostne otvorená výstava obrazov Miry Brtkovej.
V Starej Pazove si 5. októbra zaspomínali na nedožité 90. narodeniny významnej umelkyne Miry Brtkovej.