Prezentácia sa konala v Srbskom národnom divadle v hornom foyer scény Peru Dobrinovića a moderoval ju Aleksandar Milosavljević.
Na večierku Vladislava Feketeová, zostavovateľka antológie a riaditeľka Divadelného ústavu v Bratislave predstavila publikáciu, ale aj činnosť tejto ustanovizne. Zuzana Uličianska, vedúca Oddelenia vonkajších vzťahov Divadelného ústavu hovorila o základných tendenciách v slovenskom divadle a v dramatickej tvorbe. Peter Pavlac, autor hry Einsteinova žena, ktorá je tiež zaradená do publikácie, hovoril o spôsobe, motívoch a matodike vzniku tejto drámy, ktorá sa zaoberá osudom novosadčanky Milevy Marić-Eistin a Peter Lomnický, autor hry Kapitál, tiež posvietil na metódy a zámery svojho písania. Zdenka Valentová-Belićová, prekladateľka antológie, hovorila o dôvodoch, príčinách a splnených predpokladoch na vznik tejto publikácie, tiež o zásadách prekladu divadelných hier z aspektu ich vnímania ako literárneho textu.
![]() |
Prvoradý význam tejto antológie, v ktorej sú predstavení desiati súčasní slovenskí dramatici v 9 hrách, je ten, že sa tento dosiaľ neznámy svet dostáva pred srbského čitateľa/diváka v najreprezentatívnejšom výbere súčasných autorov a tu sú: Viliam Klimáček (Komunizmus), Peter Pavlac (Ainsteinova žena), Valéria Šulcová a Roman Olekšák (Rodáci), Peter Lomnický (Kapitál), Peter Sherhaufer (Osamelosť bežcov piesočných dún), Samuel Chovenec (Humans of late capitalism), Dodo Gombár (Peniaze), Jana Juráňová (Reality snov) a Vladislava Fekete (Krátke spojenia).
![]() |
Z generačného aspektu zostavovateľka nám prezentuje mladšiu a strednú generáciu autorov, ktorí ešte stále majú nadostač mladistvého ducha a energie, ale sú už afirmovaní a ich hry sa osvedčili v divadle a sú odmenené početnými cenami. Zaradené diela sú poeticky rôznorodé, ale aj rôzne podľa počtu postáv - od monodrám po panorámy, kým témy, ktorými sa zaoberajú sú súčasné a univerzálne: odcudzenie, starnutie, kritika provinčnosti, autokratizmu a represívnej spoločnosti, stratenosť súčasného človeka v globálnom svete, strata identity a pod.
Zmysel antológie je taktiež podnecovanie a posilňovanie srbsko-slovenských divadelných vzťahov, a bolo by vynikajúce, ak by niektorá z týchto preložených drám bola inscenovaná aj v Srbsku.
Komentáre
Post new comment