Uctievajúc iných získavame sebaúctu - 5+3+2=1

23. februára 2018
Na Medzinárodný deň materinského jazyka 21. februára, v Starej Pazove sa konal literárny večierok 5+3+2=1 a celý týždeň bude v znamení výstavy Biblia na cestách.

Jazyky sú najsilnejšie nástroje na zachovanie a rozvoj nášho hmotného a nehmotného kultúrneho dedičstva, a práve materinskému jazyku a literatúre boli venované dve udalosti v Starej Pazove. Od 19. do 23. februára 2018 na Hurbanovskej fare nainštalovaná bola výstava pod názvom Biblia na cestách, ktorú ochotne každý deň návštevníkom prezentoval lektor výstavy Milan Šurman zo Slovenska. Pri tejto príležitosti zorganizované boli aj dve prednášky, 20. februára Milan Šurman prezentujúc zbierku hovoril na tému – Či môžeme ešte stale veriť Biblii a o deň neskoršie o literárnej hodnote Biblie hovorila Tatjana Samardžija, docentka Filozofickej fakulty v Belehrade. 

Zbierka vznikla v roku 2011 a doteraz je v nej 250 Biblií v rôznych jazykoch a zo všekých kontinentov sveta, - poznamenal lektor Šurman. Tak si návštevníci mohli pozrieť najstaršiu Bibliu z roku 1693, najväčšiu a najťažšiu Bibliu písanú v 66 jazykoch sveta, ale aj najmenšiu Bibliu veľkosti 4x3 cm, ako aj vodotesnú Bibliu, Bibliu pre väzňov a tiež aj rôzne ilustrované knihy pre deti a obrázkovú Bibliu na tablete.

V stredu 21. februára 2018, keď si pripomíname Medzinárodny deň materinského jazyka, v knižnici Dositeja Obradovića uskutočnil sa literárny večierok pod nevšedným názvom 5+3+2=1, čiže päť básnikov, traja prekladatelia, dve spisovateľské organizácie sú jedna poézia. Usporiadateľom večierka bol Spolok slovenských spisovateľov z Bratislavy a Spolok spisovateľov Srbska a jeho predsedovia Miroslav Bielik a Radomir Andrić. Obaja predsedovia do popredia vysunuli výbornú, viac než desaťročnú spoluprácu dvoch organizácií, ktorá vznikla po podpísaní memoranda o spolupráci a ktorá sa rozbieha v spoločnom projekte pod názvom Veľký pán Dunaj a vyúsťuje do básnickej zbierky autorov zo všetkých krajín, ktoré táto rieka spája. 

Na večierku prezentovali básnické zbierky srbských básnikov Radomira Andrića - Až na jednu vec, Dragana Jovanovića Danilova - Moje presné vidiny, Ivana Negrišorca - Výstava oblakov, Zorana Đerića - Nové Devínske elégie a Jeremiju Lazarevića - Kľúč od rozostaveného domu v preklade do slovenčiny. O preklad sa postarali Miroslav Demák, Martin Prebudila a Zdenka Valentová-Belićová, ktorí na večierku zo zbierok prečítali básne po slovensky, kým samotní autori básne čítali v srbčine. 

Kedže pri udelení cien v Združení spisovateľov Srbska nebol prítomný držiteľ uznania Excelencia satiry pre najlepších zahraničných satirikov - Ľubomír Feldek, pri tejto príležitosti Radomir Andrić toto uznanie zaslal zaslúžilému slovenskému spisovateľovi, básnikovi a satirikovi Ľ. Feldekovi po hosťoch zo Slovenska. Na záver krásneho literárného posedenia Vladimír Valentík, riaditeľ Slovenského vydavateľského centra odovzdal nové knižné vydania riaditeľke knižnice Dragane Milašovej. V úvode hostí pozdravil Goran Jović, predseda Zhromaždenia obce Stará Pazova, ktorý vyjadril radosť, nielen z dobrej spolupráce spisovateľov, ale aj z dobrej spolupráce lokálnych samospráv Stará Pazova a Bratislava – staré mesto v rámci projektu Dni Starej Pazovy v Bratislave, ktorý sa čoskoro zrealizuje.

Anna Simonovićová

Komentáre

Post new comment

Obsah tohto políčka je súkromný a nebude dostupný verejnosti.
CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Foto: Jaroslav Grňa
Syntagma bližšie k človeku odrzrkadľuje tvorbu básnika, osemdesiatnika Pavla Mučajiho. Takýmto leith motívom bol poznačený večierok v Dome Matice slovenskej v Báčskom Petrovci.
Z otvorenia Sympózia
Prínosom sympózia, ktoré bolo 23.- 24. októbra v Novom Sade a v B. Petrovci sú referáty o médiách, nové odborné impulzy mediálnych a literárnych expertov a náčrt možných riešení problémov v  médiách.
V Selenči prebiehal festival slovenskej hudobnej tvorby Zlatý kľúč. Festivalu predchádzal odborný seminár, ktorého viedli renomovaní hudobníci, zároveň aj členovia odbornej poroty.
Spoločná fotografia všetkých účasníkov
V sobotu 17. októbra 2009 sa v Ústave pre kultúru vojvodinských Slovákov uskutočnila dielňa na tému Základy internet novinárstva.
Konferencia v Prahe
Tretia konferencia Terra Interculturallis, ktorú poriada Slovensko-český klub v Prahe za podpory Višegrádskeho fondu sa uskutočnila 25. septembra 2009 v areáli Ministerstva kultúry Česka v Prahe.
Estonci v Ústave
V rámci projektu Rozširovanie európskych horizontov - spolupráca novinárov z Vojvodiny a Estónska, delegácia novinárov z Estónska navštívila Ústav pre kultúru vojvodinských Slovákov.
Digitálna kamera odišla do rúk Verici Tanackovićovej z Báčskeho Petrovca.
Podujatie Na jarmoku, na ktorom Slováci z Maďarska, Rumunska, Srbska a zo Slovenska predstavili tradičné remeslá, dolnozemské špeciality, hudbu, spevy a tance sa uskutočnilo v Báčskom Petrovci.
premiéra
Básnik, prozaik, prekladateľ, eseista, literárny historik a kritik Víťazoslav Hronec sa do dejín slov. literatúry zapísal aj ako bibliograf o čom svedčí aj jeho najnovšie vydanie.
Udelovanie ceny
Tohtoročné 53. Literárne snemovanie s ústrednou témou Literatúra pre deti prebiehalo v miestnostiach Ústavu pre kultúru vojvodinských Slovákov.