Bibliotéka 2017 - Jedna duša a dve blízke reči

14. novembra 2017
25. medzinárodný knižný veľtrh BIBLIOTÉKA 2017 sa konal v bratislavskej Inchebe od 9. do 12. novembra 2017.

Bibliotéka je jediným knižným veľtrhom na Slovensku, ktorý má dlhú tradíciu a neodmysliteľne patrí k jesennému koloritu hlavného mesta Slovenska. Pre vydavateľstvá sa stal dôležitou formou prezentácie svojej produkcie smerom k širokej verejnosti. Vďaka žánrovej rozmanitosti si na knižnom veľtrhu prídu na svoje fanúšikovia literatúry faktu, ženských románov, sci-fi, detektívok, detských kníh, náboženskej literatúry i poézie. Bohatú knižnú ponuku dopĺňa sprievodný program venovaný knihám a čítaniu. Na návštevníkov čakajú stretnutia s obľúbenými autormi, autogramiády, krsty kníh, dramatizované čítanie či tvorivé dielne pre deti. 

Tohtoročný 25. medzinárodný knižný veľtrh BIBLIOTÉKA 2017 sa začal minulý štvrtok v bratislavskej Inchebe, ktorý trval do včera, keď ho navštívilo viac ako 45-tisíc ľudí, čo len potvrdzuje trend návratu k tradičnému čítaniu a rastúci záujem o knižné novinky. Tradične svoj spoločný stánok na veľtrhu mali dolnozemskí Slováci, tentoraz zastúpení zo štyroch štátov –Chorvátska, Maďarska, Rumunska a Srbska. Už v prvý deň popoludní svoju najnovšiu knižnú produkciu predstavilo Slovenské vydavateľské centrum v Báčskom Petrovci za prítomnosti jeho riaditeľa Vladimíra Valentíka, ako aj autorov, ilustrátorov a prekladateľov. Najprv sa hovorilo o vzácnej knihe Enike benike krikel bé – slovenská ľudová slovesnosť pre deti v Srbsku, ktorú zostavila Katarína Mosnáková Bagľašová a bohato ju ilustroval jeden z najznámejších súčasných slovenských akademických maliarov Miroslav Cipár. Doslov napísal tiež jeden z najznámejších básnikov Ľubomír Feldek, ktorého dve knihy boli preložené do srbčiny a prezentované na BIBLIOTÉKE – výber z básnickej tvorby Nasmejani otac a Bajka o Andersenu a dunavskoj vili (poviedky pre deti) v preklade Martina Prebudilu. 

V záverečnej časti bratislavského knižného veľtrhu, v sobotu predpoludním, sa hovorilo až o piatich knihách autorov zo Srbska. Najprv bola prezentovaná kniha cestopisov Niečo medzi nami a dejinami Miroslava Demáka, ako i autobiografický román Viery Benkovej Tri ženy, dvaja muži a ja..., žiaľ, bez autorkinej prítomnosti.  

Po tomto predseda Spolku slovenských spisovateľov Miroslav Bielik predstavil až tri básnické zbierky troch významných srbských básnikov: Jeremija Lazarević – Kľúč od rozostavaného domu, Ivan Negrišorac – Výstava oblakov, a Zoran Djerić – Nové devínske elégie. Uvedené knihy do slovenčiny preložili Miroslav Demák, Martin Prebudila a Zdenka Valentová-Belićová, a veľmi vkusne a pestro ich graficky upravil belehradský dizajnér knižných vydaní Milan Panić.   

Text: Martin Prebudila, foto: Milan Panić a Andrej Meleg

Komentáre

Post new comment

Obsah tohto políčka je súkromný a nebude dostupný verejnosti.
CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Kanadský slovenský inštitút a Miestny odbor Matice slovenskej v B.Petrovci usporiadali prezentáciu knihy Náboženský život Slovákov v Kanade autora Ondreja Miháľa.
V sobotu 17. júla odznel tretí Festival zvykov a obyčají V aradáčskom šírom poli.
V Ústave pre kultúru vojvodinských Slovákov, ktorý bude spoluorganizátorom 30. festivalu Zlatý kľúč sa začali prípravy na realizáciu hudobnej časti festivalu.
V Ústave pre kultúru vojvodinských Slovákov, ktorý bude spoluorganizátorom 30. festivalu Zlatý kľúč sa začali prípravy na realizáciu hudobnej časti festivalu.
Nové podujatie iniciované a založené vlani Svetovým združenim Slovákov v zahraničí má za úlohu bezprostredne umožniť bližšie poznanie slovenských krajanských komunít vo svete.
Tohoročné oslavy Dňa Slovákov v Maďarsku sa uskutočnili v Lucine. Malá novohradská obec privítala oslavujúcich Slovákov z celého Maďarska, ako aj hostí zo zahraničia.
Prvá polovica júla je obdobím najväčších festivalov na Slovensku, ale aj obdobím keď v rámci ich programov našu krajinu prezentujú mnohé slovenské folklórne súbory.
Folklorny súbor Klasy zo Starej Pazovy úspešne absolvoval dva medzinárodné festivaly na Slovensku.
ÚKVS prispel k odbornej profilácii Andrey Berediovej z Erdevika v oblasti ochrany a rozvoja kultúrneho dedičstva na postuniverzitnom štúdiu Akadémie Istropolitana Nova vo Svätom Jure.
V Piešťanoch sa uskutočnil IV. ročník Festivalu detských a mládežníckych folklórnych súborov Slovákov žijúcich v zahraničí Slováci Slovákom.