Bibliotéka 2017 - Jedna duša a dve blízke reči

14. novembra 2017
25. medzinárodný knižný veľtrh BIBLIOTÉKA 2017 sa konal v bratislavskej Inchebe od 9. do 12. novembra 2017.

Bibliotéka je jediným knižným veľtrhom na Slovensku, ktorý má dlhú tradíciu a neodmysliteľne patrí k jesennému koloritu hlavného mesta Slovenska. Pre vydavateľstvá sa stal dôležitou formou prezentácie svojej produkcie smerom k širokej verejnosti. Vďaka žánrovej rozmanitosti si na knižnom veľtrhu prídu na svoje fanúšikovia literatúry faktu, ženských románov, sci-fi, detektívok, detských kníh, náboženskej literatúry i poézie. Bohatú knižnú ponuku dopĺňa sprievodný program venovaný knihám a čítaniu. Na návštevníkov čakajú stretnutia s obľúbenými autormi, autogramiády, krsty kníh, dramatizované čítanie či tvorivé dielne pre deti. 

Tohtoročný 25. medzinárodný knižný veľtrh BIBLIOTÉKA 2017 sa začal minulý štvrtok v bratislavskej Inchebe, ktorý trval do včera, keď ho navštívilo viac ako 45-tisíc ľudí, čo len potvrdzuje trend návratu k tradičnému čítaniu a rastúci záujem o knižné novinky. Tradične svoj spoločný stánok na veľtrhu mali dolnozemskí Slováci, tentoraz zastúpení zo štyroch štátov –Chorvátska, Maďarska, Rumunska a Srbska. Už v prvý deň popoludní svoju najnovšiu knižnú produkciu predstavilo Slovenské vydavateľské centrum v Báčskom Petrovci za prítomnosti jeho riaditeľa Vladimíra Valentíka, ako aj autorov, ilustrátorov a prekladateľov. Najprv sa hovorilo o vzácnej knihe Enike benike krikel bé – slovenská ľudová slovesnosť pre deti v Srbsku, ktorú zostavila Katarína Mosnáková Bagľašová a bohato ju ilustroval jeden z najznámejších súčasných slovenských akademických maliarov Miroslav Cipár. Doslov napísal tiež jeden z najznámejších básnikov Ľubomír Feldek, ktorého dve knihy boli preložené do srbčiny a prezentované na BIBLIOTÉKE – výber z básnickej tvorby Nasmejani otac a Bajka o Andersenu a dunavskoj vili (poviedky pre deti) v preklade Martina Prebudilu. 

V záverečnej časti bratislavského knižného veľtrhu, v sobotu predpoludním, sa hovorilo až o piatich knihách autorov zo Srbska. Najprv bola prezentovaná kniha cestopisov Niečo medzi nami a dejinami Miroslava Demáka, ako i autobiografický román Viery Benkovej Tri ženy, dvaja muži a ja..., žiaľ, bez autorkinej prítomnosti.  

Po tomto predseda Spolku slovenských spisovateľov Miroslav Bielik predstavil až tri básnické zbierky troch významných srbských básnikov: Jeremija Lazarević – Kľúč od rozostavaného domu, Ivan Negrišorac – Výstava oblakov, a Zoran Djerić – Nové devínske elégie. Uvedené knihy do slovenčiny preložili Miroslav Demák, Martin Prebudila a Zdenka Valentová-Belićová, a veľmi vkusne a pestro ich graficky upravil belehradský dizajnér knižných vydaní Milan Panić.   

Text: Martin Prebudila, foto: Milan Panić a Andrej Meleg

Komentáre

Post new comment

Obsah tohto políčka je súkromný a nebude dostupný verejnosti.
CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Miestna organizácia Demokratického zväzu Slovákov a Čechov v Rumunsku (DZSČR) po vlaňajšom úspechu druhýkrát usporiadala v polovici marca v Nadlaku Medzinárodnú výstavu kraslíc a jarných ozdôb.
V Slovenskom inštitúte v Budapešti sa 18. marca konala vernisáž výstavy s názvom Oheň a dym.
Hneď tri mestá sa môžu tento rok pýšiť titulom Európske hlavné mesto kultúry. Ide o turecký Istanbul, nemecký Essen a maďarský Pécs.
Békešská Čaba a Trenčín úzko spolupracujú v rôznych oblastiach kultúrneho a spoločenského života a v rámci tej spolupráce sa navzájom inšpirujú aj študenti a profesori dvoch stredných umeleckých škôl.
O kultúrno-spoločenskom časopise, presnejšie štvrťročníku Naše snahy Plus, ktorý vychádza v rumunskom Nadlaku informujú slovenské Ľudové noviny v Maďarsku.
V pondelok 15. marca 2010 v miestnostiach Ústavu pre kultúru vojvodinských Slovákov sa uskutočnil literárny večierok pod názvom Zima s knihou.
V nedeľu 14. marca 2010 sa v rumunskom Nadlaku stretli partnerské organizácie podujatia Na jarmoku, ktoré bude v roku 2010 prebiehať v Rumunsku.
Ubehlo už 10 rokov od dňa, keď sa na obrazovkách TV Pančevo premietalo prvé vysielanie Dobrý deň po slovensky a po maďarsky. Dve redakcie si na tieto začiatky spomenuli 11. marca 2010.
Obecná súťaž recitátorov 2010 sa uskutočnila 11. marca 2010 na Gymnáziu Jána Kollára v Báčskom Petrovci v organizácii Slovenského vojvodinského divadla.
11. marca 2010 Ministerstvo pre ľudské a menšinové práva dočasne uzavrelo osobitné voličské zoznamy pre 19 národnostných menšín, ktoré budú voliť svoje národnostné rady.