Svetový deň prekladateľov venovaný slovenskej literatúre

2. októbra 2017
V piatok 29. septembra 2017 pri príležitosti Svetového dňa prekladateľov v Knižnici Radoja Domanovića v meste Velika Plana usporiadali večierok venovaný súčasnej slovenskej próze.

V mene hostiteľa sa prítomným prihovorila riaditeľka knižnice Aleksandra Perić.

Na večierku, na ktorom bola zmapovaná vydavateľská produkcia srbských prekladov slovenskej literatúry, hovorili Prof. dr. Michal Harpáň a Zdenka Valentová-Belićová. V súčasnosti knižne umelecké preklady slovenskej literatúry vydávajú viaceré vydavateľstvá, medzi ktorými sú: Agora, Arhipelag, Prometej, Sezam book, Službeni glasnik, združenia spisovateľov a menšie vydavateľstvá. Slovenská literatúra po srbsky vychádza aj časopisecky a na internetových portáloch. O záujme o slovenskú literatúru svedčí aj údaj, že na Korzo portále - Portále pre urbannú kultúru október vyhlásili mesiacom slovenskej literatúry, takže sa čitatelia od 6. októbra každý piatok v rámci rubriky Vikend priča zoznámia s jedným novým slovenským spisovateľom.

Dôraz literárneho večierka bol na Antológii slovenskej krátkej prózy druhej polovice 20. storočia, ktorú zostavil a preložil Michal Harpáň. Antológia vyšla v úspešnej edícii Pohľad ponad všetko (Pogled preko svega) v Agore, v ktorej doteraz vyšli podobné výbery amerických, austrálskych, argentínskych a srbských poviedok. Prvýkrát sa v rámci edície pozornosť upriamuje na veľké diela „malej“ literatúry, prvýkrát stredoeurópskej literatúre. Napokon táto kniha je zvláštna aj z tohto dôvodu, že ako jediná v edícii bude mať dve časti.

Oximorón v názve veľmi výstižne naznačuje základné intencie, ktorými sa zostavovateľ vo svojom výbere pohyboval a označuje typológiu a poetiku zaradených poviedok. Tematicko–motivické a štylisticko-formálne, ale aj poetologicky tento výber je vyrovnaný a ucelený. Aj keď v ňom zaznieva množstvo rôznofarebných mozaikových hlasov, väčšina je poznačená značnou dávkou čierneho humoru, ktorý obracia ľudské životy naruby a vyvoláva úsmev - ale spravidla trpký. To sú poviedky o úprimnom a životachtivom šťastí na tomto svete, ktoré nám vždy uniká, o spoločenských hrách a hračkách medzi partnermi, o ohrozených cestičkách života a ľuďoch stále skľúčených clivotou a úzkosťou, ale pevne veriacich, že majú právo na kúsok svojho čierneho šťastia. To sú poviedky a novely s fantastickými príbehmi a bohatou metaforickou a výrazovou výzbrojou.

Komentáre

Post new comment

Obsah tohto políčka je súkromný a nebude dostupný verejnosti.
CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Po čísle 8, ktoré vyšlo v roku 2015, čitateľov oslovil nový Čaroslov.
Vernisáž bola 15. decembra 2017 v Kultúrnom centre Zrenjanin a otvorená bude do konca roka.
Staropazovskí ochotníci uplynulý rok 2017 vyprevadili už tradičným Vianočným koncertom, ktorý sa uskutočnil 26. decembra 2017, kedy prezentovali celoročné ochotnícke úspechy.
SKOS Šafárik a Miestny odbor Matice slovenskej v Dobanovciach usporiadali v piatok 22. decembra 2017 Vianočný koncert v podaní speváckeho zboru Merry Gospel.
V Ústave pre kultúru vojvodinských Slovákov si v piatok 22. decembra 2017 pripomenuli najkrajší sviatok v roku priliehavým programom pre deti.
V stredu 20. decembra 2017 so začiatkom o 19. hodine v Ústave pre kultúru Vojvodiny prezentovali knihu Imigranti u Vavilonskoj kuli (Imigranti v Babylonskej veži).
Včera 20. decembra 2017 v Báčskom Petrovci z dielne Slovenského kultúrneho klubu vyšiel druhý ročník Slovenského svetového kalendára.
V tretiu adventnú nedeľu, 17. decembra 2017 na novej evanjelickej fare v Starej Pazove sa konal Vianočný bazár a v SKUS hrdinu Janka Čmelíka predvianočné posedenie.
V poradí 19. festival populárnej hudby pre deti Letí pieseň, letí odznel v sobotu 16. decembra 2017 za účasti predstaviteľov z Kovačice, Kulpína, Selenče a Báčskej Palanky.
Vážení čitatelia, milí priatelia,