Svetový deň prekladateľov venovaný slovenskej literatúre

2. októbra 2017
V piatok 29. septembra 2017 pri príležitosti Svetového dňa prekladateľov v Knižnici Radoja Domanovića v meste Velika Plana usporiadali večierok venovaný súčasnej slovenskej próze.

V mene hostiteľa sa prítomným prihovorila riaditeľka knižnice Aleksandra Perić.

Na večierku, na ktorom bola zmapovaná vydavateľská produkcia srbských prekladov slovenskej literatúry, hovorili Prof. dr. Michal Harpáň a Zdenka Valentová-Belićová. V súčasnosti knižne umelecké preklady slovenskej literatúry vydávajú viaceré vydavateľstvá, medzi ktorými sú: Agora, Arhipelag, Prometej, Sezam book, Službeni glasnik, združenia spisovateľov a menšie vydavateľstvá. Slovenská literatúra po srbsky vychádza aj časopisecky a na internetových portáloch. O záujme o slovenskú literatúru svedčí aj údaj, že na Korzo portále - Portále pre urbannú kultúru október vyhlásili mesiacom slovenskej literatúry, takže sa čitatelia od 6. októbra každý piatok v rámci rubriky Vikend priča zoznámia s jedným novým slovenským spisovateľom.

Dôraz literárneho večierka bol na Antológii slovenskej krátkej prózy druhej polovice 20. storočia, ktorú zostavil a preložil Michal Harpáň. Antológia vyšla v úspešnej edícii Pohľad ponad všetko (Pogled preko svega) v Agore, v ktorej doteraz vyšli podobné výbery amerických, austrálskych, argentínskych a srbských poviedok. Prvýkrát sa v rámci edície pozornosť upriamuje na veľké diela „malej“ literatúry, prvýkrát stredoeurópskej literatúre. Napokon táto kniha je zvláštna aj z tohto dôvodu, že ako jediná v edícii bude mať dve časti.

Oximorón v názve veľmi výstižne naznačuje základné intencie, ktorými sa zostavovateľ vo svojom výbere pohyboval a označuje typológiu a poetiku zaradených poviedok. Tematicko–motivické a štylisticko-formálne, ale aj poetologicky tento výber je vyrovnaný a ucelený. Aj keď v ňom zaznieva množstvo rôznofarebných mozaikových hlasov, väčšina je poznačená značnou dávkou čierneho humoru, ktorý obracia ľudské životy naruby a vyvoláva úsmev - ale spravidla trpký. To sú poviedky o úprimnom a životachtivom šťastí na tomto svete, ktoré nám vždy uniká, o spoločenských hrách a hračkách medzi partnermi, o ohrozených cestičkách života a ľuďoch stále skľúčených clivotou a úzkosťou, ale pevne veriacich, že majú právo na kúsok svojho čierneho šťastia. To sú poviedky a novely s fantastickými príbehmi a bohatou metaforickou a výrazovou výzbrojou.

Komentáre

Post new comment

Obsah tohto políčka je súkromný a nebude dostupný verejnosti.
CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Esejou Viacruký básnik Dr. Maríny Šimákovej Spevákovej v rubrike Rozkoš z textu otvárame číslo 5-6.
Na Slovensku sa od 7. - 9. júla 2017 konali 52. Folklórne slávnosti pod Poľanou v Detve. Na svoje si prišli aj zahraniční Slováci vo viacerých kultúrnych programoch.
V Pamätný deň zahraničných Slovákov redakcia Slovenského svetového kalendára spustila webovú stránku www.slovenskykalendar.com
8. júla bola v Detve vernisáž obrazov akademického maliara Michala Ďurovku z Kysáča. Výstava je pomenovaná Lesy a roviny.
V Bratislave vzdali hold Slovákom žijúcim v zahraničí.
V dňoch 30. júna – 1. júla 2017 sa v Dulovciach na Slovensku konali 21. Južnoslovenské detské a mládežnícke folklórne slávnosti.
Neprehliadnite výzvu na tvorbu nových skladieb v žánri populárnej hudby pre festival Zlatý kľúč v Selenči, ktorej lehota trvá do 15. júla 2017.
V sobotu, 1. júla 2017 v Lugu prebiehal už tretí ročník podujatia V lipovom chládku a v medovom sládku, ktorého základným cieľom je vytvorenie značky, vďaka ktorej sa o Lugu dozvie širšia verejnosť.
Konalo sa zasadnutie významné pre slovenskú menšinu vo Vojvodine.
Ústav pre kultúru vojvodinských Slovákov a Slovenské vydavateľské centrum v Báčskom Petrovci usporiadali prezentáciu knihy Ľuboša Juríka Alexander Dubček Rok dlhší ako storočie.