Svetový deň prekladateľov venovaný slovenskej literatúre

2. októbra 2017
V piatok 29. septembra 2017 pri príležitosti Svetového dňa prekladateľov v Knižnici Radoja Domanovića v meste Velika Plana usporiadali večierok venovaný súčasnej slovenskej próze.

V mene hostiteľa sa prítomným prihovorila riaditeľka knižnice Aleksandra Perić.

Na večierku, na ktorom bola zmapovaná vydavateľská produkcia srbských prekladov slovenskej literatúry, hovorili Prof. dr. Michal Harpáň a Zdenka Valentová-Belićová. V súčasnosti knižne umelecké preklady slovenskej literatúry vydávajú viaceré vydavateľstvá, medzi ktorými sú: Agora, Arhipelag, Prometej, Sezam book, Službeni glasnik, združenia spisovateľov a menšie vydavateľstvá. Slovenská literatúra po srbsky vychádza aj časopisecky a na internetových portáloch. O záujme o slovenskú literatúru svedčí aj údaj, že na Korzo portále - Portále pre urbannú kultúru október vyhlásili mesiacom slovenskej literatúry, takže sa čitatelia od 6. októbra každý piatok v rámci rubriky Vikend priča zoznámia s jedným novým slovenským spisovateľom.

Dôraz literárneho večierka bol na Antológii slovenskej krátkej prózy druhej polovice 20. storočia, ktorú zostavil a preložil Michal Harpáň. Antológia vyšla v úspešnej edícii Pohľad ponad všetko (Pogled preko svega) v Agore, v ktorej doteraz vyšli podobné výbery amerických, austrálskych, argentínskych a srbských poviedok. Prvýkrát sa v rámci edície pozornosť upriamuje na veľké diela „malej“ literatúry, prvýkrát stredoeurópskej literatúre. Napokon táto kniha je zvláštna aj z tohto dôvodu, že ako jediná v edícii bude mať dve časti.

Oximorón v názve veľmi výstižne naznačuje základné intencie, ktorými sa zostavovateľ vo svojom výbere pohyboval a označuje typológiu a poetiku zaradených poviedok. Tematicko–motivické a štylisticko-formálne, ale aj poetologicky tento výber je vyrovnaný a ucelený. Aj keď v ňom zaznieva množstvo rôznofarebných mozaikových hlasov, väčšina je poznačená značnou dávkou čierneho humoru, ktorý obracia ľudské životy naruby a vyvoláva úsmev - ale spravidla trpký. To sú poviedky o úprimnom a životachtivom šťastí na tomto svete, ktoré nám vždy uniká, o spoločenských hrách a hračkách medzi partnermi, o ohrozených cestičkách života a ľuďoch stále skľúčených clivotou a úzkosťou, ale pevne veriacich, že majú právo na kúsok svojho čierneho šťastia. To sú poviedky a novely s fantastickými príbehmi a bohatou metaforickou a výrazovou výzbrojou.

Komentáre

Post new comment

Obsah tohto políčka je súkromný a nebude dostupný verejnosti.
CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
ÚKVS vyzýva odbornú verejnosť, aby sa aktívne zúčastnila Muzikologickej konferencie na tému Slovenskí hudobní skladatelia pôsobiaci vo Vojvodine.
Prezentácia členov Klubu nezávislých spisovateľov zo Slovenskej republiky a ich tvorby v zahraniči sa uskutočnila v Novom Sade, Kulpíne a Báčskom Petrovci.
V dňoch 4 – 6. augusta v Rožnove pod Radhoštěm sa konal XIX. Medzinárodný festival slovenského folklóru v Českej republike – Jánošíkov dukát.
Na 42. Podroháčskych folklórnych slávnostiach v dňoch 4. až 6. augusta 2017 vystúpil staropazovský Folklórny súbor Klasy pôsobiaci pri SKUS hrdinu Janka Čmelíka.
Detská svadba z roku 1945 v Kysáči majiteľky Zuzany Ďurovkovej sa stala víťaznou fotografiou VII. kola fotosúbehu ÚKVS.
V ústrety 56. Slovenským národným slávnostiam v ÚKVS otvorili výstavu austrálskeho Slováka Martina Kizúra.
Austrálske pohľady maliara Martina Kizúra dnes v ústave.
V poradí 8. ročník Letnej školy choreografie slovenského ľudového tanca prebieha v Terchovej. Vojvodinskí Slováci majú predstaviteľov z 8. prostredí.
Ústav pre kultúru vojvodinských Slovákov zorganizuje vyhodnotenie VII. kola fotosúbehu v sobotu 5. augusta 2017 o 16.00 hodine v reštaurácii Aroma v Báčskom Petrovci.
Od 14 - 16. júla v Aradáči prebiehal 10. ročník festivalu zvykov a obyčají.