Svetový deň prekladateľov venovaný slovenskej literatúre

2. októbra 2017
V piatok 29. septembra 2017 pri príležitosti Svetového dňa prekladateľov v Knižnici Radoja Domanovića v meste Velika Plana usporiadali večierok venovaný súčasnej slovenskej próze.

V mene hostiteľa sa prítomným prihovorila riaditeľka knižnice Aleksandra Perić.

Na večierku, na ktorom bola zmapovaná vydavateľská produkcia srbských prekladov slovenskej literatúry, hovorili Prof. dr. Michal Harpáň a Zdenka Valentová-Belićová. V súčasnosti knižne umelecké preklady slovenskej literatúry vydávajú viaceré vydavateľstvá, medzi ktorými sú: Agora, Arhipelag, Prometej, Sezam book, Službeni glasnik, združenia spisovateľov a menšie vydavateľstvá. Slovenská literatúra po srbsky vychádza aj časopisecky a na internetových portáloch. O záujme o slovenskú literatúru svedčí aj údaj, že na Korzo portále - Portále pre urbannú kultúru október vyhlásili mesiacom slovenskej literatúry, takže sa čitatelia od 6. októbra každý piatok v rámci rubriky Vikend priča zoznámia s jedným novým slovenským spisovateľom.

Dôraz literárneho večierka bol na Antológii slovenskej krátkej prózy druhej polovice 20. storočia, ktorú zostavil a preložil Michal Harpáň. Antológia vyšla v úspešnej edícii Pohľad ponad všetko (Pogled preko svega) v Agore, v ktorej doteraz vyšli podobné výbery amerických, austrálskych, argentínskych a srbských poviedok. Prvýkrát sa v rámci edície pozornosť upriamuje na veľké diela „malej“ literatúry, prvýkrát stredoeurópskej literatúre. Napokon táto kniha je zvláštna aj z tohto dôvodu, že ako jediná v edícii bude mať dve časti.

Oximorón v názve veľmi výstižne naznačuje základné intencie, ktorými sa zostavovateľ vo svojom výbere pohyboval a označuje typológiu a poetiku zaradených poviedok. Tematicko–motivické a štylisticko-formálne, ale aj poetologicky tento výber je vyrovnaný a ucelený. Aj keď v ňom zaznieva množstvo rôznofarebných mozaikových hlasov, väčšina je poznačená značnou dávkou čierneho humoru, ktorý obracia ľudské životy naruby a vyvoláva úsmev - ale spravidla trpký. To sú poviedky o úprimnom a životachtivom šťastí na tomto svete, ktoré nám vždy uniká, o spoločenských hrách a hračkách medzi partnermi, o ohrozených cestičkách života a ľuďoch stále skľúčených clivotou a úzkosťou, ale pevne veriacich, že majú právo na kúsok svojho čierneho šťastia. To sú poviedky a novely s fantastickými príbehmi a bohatou metaforickou a výrazovou výzbrojou.

Komentáre

Post new comment

Obsah tohto políčka je súkromný a nebude dostupný verejnosti.
CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
V roku 2017 sa v Bratislave konali početné podujatia venované prezentácii života a kultúry zahraničných Slovákov. Prispelo k tomu aj Krajanské a komunitné centrum Kalab.
Bitef, Bitef polyfónia a festival ExploreZ usporiadali dvadsaťštyri hodinový program pod názvom CHLIEB A PIESNE.
V sobotu 30. septembra 2017 na nádvorí MS v Kovačici členovia Kreatívneho centra pre cestovný ruch, umenie a kultúru predviedli kultúrno-umelecký program menom Dedina kovaná v čase.
Ústav pre kultúru vojvodinských Slovákov v roku 2017 pokračoval s podporou vyrobenia umeleckých portrétov významných osobností. Najnovšie portrét Jána Kmeťa zhotovil akademický maliar Pavel Pop.
Vo štvrtok 28. septembra 2017 sa uskutočnila premiéra divadelného predstavenia Nový Protheus v podaní Kolektíva kreatívnych amatérov.
Produkciu predstavenia má na starosti česká spoločnosť NEXT PICTURE, ktorá si ako partnera projektu vybrala DIVADLO VHV PETROVEC zo Srbska.
V sobotu 23. septembra 2017 sa vo Vrbase uskutočnila Pokrajinská prehliadka ochotníckych súborov. Dve zlaté a dve strieborné plakety do Kovačice priniesli ochotníci kovačického Domu kultúry.
V Ústave pre kultúru vojvodiských Slovákov usporiadali večierok, ktorý venovali spisovateľovi a učiteľovi na dôchodku Pavlovi Grňovi na počesť jeho 80. narodenín.
Členovia SKOS Šafárik, MOMS Dobanovce a Aktív žien z Dobanoviec už tradične podporujú podujatie Deň európskeho kultúrneho dedičstva (Dan evropske baštine).