Bećkovićeve pesme na slovačkom jeziku

23. maj 2019
Gostovanje pesnika i akademika Matije Bećkovića u Biblioteci "Dositej Obradović" u Staroj Pazovi 21. maja izazvalo veliko interesovanje za njegovo stvaralaštvo.

Matija Bećković v súčasnosti patrí medzi najznámejších a najviac čítaných srbských básnikov. Veľká vďaka za to, že sa do Pazovy dostal, patrí Martinovi Prebudilovi a Miroslavovi Demákovi, ktorí z jeho bohatej básnickej tvorby do slovenčiny preložili päťdesiat básni k básnikovým osemdesiatinám. Zbierku Ešte sme neskončili... vydal Spolok slovenských spisovateľov z Bratislavy.

Vzácnych hostí v mene organizátorov privítala Dragana Milašová, riaditeľka staropazovskej knižnice. O tom ako sa prekladatelia pustili do tejto náročnej práce, čo pre nich bolo výzvou, na literárnom večierku krátko hovorili Martin Prebudila a Miroslav Demák. Ako Bećkovićove ľúbostné, impresionistické a expresionistické básne znejú v slovenčine návštevníci sa dozvedeli z prednesu Jany Rumanovej a Anny Simonovićovej. Potom, takmer dve hodiny, svoje metaforické a baladické verše hovoril Matija Bećković a oduševnil návštevníkov.

,,Rozpoznateľnou súčasťou Bećkovićovej básnickej tvorby sú dve zbierky venované manželke - Vera Pavladoľská (1960) a Keď prídete do ktoréhokoľvek mesta napísaná (2003), ktoré, napriek viac ako štyridsaťročnému intervalu spolu tvoria jeden celok“ - napísal Prebudila, odvodňujúc svoj výber do tejto básnickej zbierky. Prof. Dr. Jovan Delić o tomto spojení medzi dvomi básnickými zbierkami napísal: „Tieto dve zbierky tvoria akýsi diptych - prvý je v znamení mladosti, nadšenia a zamilovanosti, druhý v znamení variácie témy lásky, smrti a Boha v Bećkovićovej neoddeliteľnej jednote.“

Na literárnom posedení bola prezentovaná ešte jedna Bećkovićova kniha vybraných a nových básní Bio je smak sveta, ktorú vydalo vydavateľstvo Fondácie Grupa Sever v Novom Sade pri príležitosti básnikovho životného jubilea a a šesťdesiatročnej literárnej práce. Úspešná premiéra tejto knihy bola v polovici apríla na scéne Peru Dobrinovića v Srbskom národnom divadle. Obe básnické zbierky si prítomní mohli aj kúpiť s autorovým venovaním.

Text: Anna Simonovićová, Foto: archív knižnice

Komentari

Post new comment

Sadrzaj ovog polja je privatan i nece biti javno objavljen.
CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
V sobotu 30. januára 2010 v Novom Itebeji neďaleko Zrenjanina boli uskutočnené 29. Itebejské zimné stretnutia, na ktorých sa zúčastnila aj folklórna skupina z Bieleho Blata.
V miestnostiach  ÚKVS sa 29. januára 2010 uskutočnilo zasadnutie Výkonného  výboru Asociácie slovenských spolkov žien.
U utorak 26. januara 2010. g. na Novosadskom sajmu u organizaciji studenata Prirodno-matematičkog fakulteta Univerziteta u Novom Sadu održalo se Slovačko veče pod nazivom Slovačka čarolija.
KVSIK vyzýva organizácie, ktoré majú vo svojom predmete činnosti problematiku Slovákov žijúcich v zahraničí, aby nominovali potenciálnych laureátov na Cenu Ondreja Štefanka.
Izložba slovačkog likovnog udruženja u Savremenoj galeriji likovne kolonije Ečka - Zrenjanin organizovana je uz podršku Ambasade Slovačke republike.
U nedelju 10. januara u Domu kulture u Selenči održao se galakoncert Kamernog hora "Zvony", Dečijih folklornih ansambala i novonastalog orkestra "Zvonivá cimbalovka".
Hoci bolo 1. januára, deň akosi vyhranený na oddych z oslavy zvítania dvoch rokov, priestory Galérie Babka boli až prímalé, aby mohli prijať všetkých tých, čo neoddolali prvej tohtoročnej výstave.
Spod tlače vyšiel nový Národný kalendár na obyčajný rok 2010, ktorý aj v tomto 89. ročníku našim domácnostiam ponúka množstvo zaujímavého čítania.
27. decembra u Belom Blatu se održao godišnji koncert u okviru kojeg je bila prezentovana celogodišnja delatnost Folklornog ansambla MOMS Belo Blato.
U Pozorišnom klubu Pozorišta VHV u Petrovcu u subotu 19. decembra 2009. održan je Okrugli sto na temu Budućnost Smotre slovačkih pozorišnih ansambala.