Zima sa knjigom u Staroj Pazovi

27. februar 2019
Tradicionalna manifestacija “Zima sa knjigom” je 25. februara okupila predstavnike Društva slovačkih književnika i Udruženja književnika Srbije u staropazovačkoj biblioteci “Dositej Obradović”.

Posebno mi je drago što su sve knjige koje je objavio Slovački izdavački centar našle svoje mesto na policama biblioteke “Dositej Obradović”, rekao je Vladimir Valenćik, direktor SVC na početku manifestacije “Zima sa knjigom” u staropazovačkoj biblioteci, Valenćik je predstavio sva knjižna izdanja i napomenuo da je produkcija bila veća od uobičajene zahvaljujući dobroj saradnji sa Društvom slovačkih književnika. Nakon toga je sve nove knjige predao direktorki biblioteke Dragani Milaš.

Predsednik Društva slovačkih književnika Miroslav Bjelik je napomenuo da je “Zimu sa knjigom” u Staroj Pazovi doživeo kao veliki praznik knjige, pošto je šestogodišnja saradnja donela plodove, odnosno nove knjige slovačkih pesnika na srpskom i srpskih na slovačkom jeziku a zahvalnost za to pripada “Velikom gospodinu Dunavu” koji je spojio književnike u okviru velikog projekta koji nastavlja i ove godine. Bjelik je ovom prilikom književniku i počasnom predsedniku Uduženja književnika Srbije Radomiru Andriću predao najnovije izdanje Društva slovačkih književnika – antologiju “Pesnici 2018” u kojoj je zastupljen i ovaj autor, ali i mnogi drugi naši pesnici.

Pesnik Andrić je takođe bio ohrabren ovom značajnom manifestacijom: “Veliki gospodin Dunav će spojiti sve podunavske narode i književnosti. Imamo velike planove da predstavimo ne samo savremene književnike, već i klasike a uskoro očekujemo i objavljivanje narodne poezije o Dunavu.

Svaki prevod je most između autora, prevodioca i čitatelja, rekao je pesnik Jan Tazberik koji se prvi put predstavio čitateljskoj publici u Staroj Pazovi a čije su pesme iz tri zbirke prevedene na srpski i objavljene u knjizi “Donja točka svetlosti”. Zaslugu za to što je ovaj most iz godine u godinu sve čvršći ima i Miroslav Demak, koji je rekao da je na vreme shvatio da je bolje prevoditi dobre pesnike nego biti loš pesnik. Demak je predstavio svoju knigu za decu “ Láskovičky“. Zahvalnost za ovu uspešnu manifestaciju ima i pazovački pesnik Martin Prebuđila, koji je takođe dosta prevodio, ali je ovaj put imao ulogu moderatora. Pesme na srpskom je čitala Nina Simić a na slovačkom prisutni autori.

Književno veče su svojom pesmom obogatili hor i orkestar osnovne škole “Janko Čmelik” pod dirigentskom palicom Ljiljane Popov.

Tekst: Ana Simonović

Komentari

Post new comment

Sadrzaj ovog polja je privatan i nece biti javno objavljen.
CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Musica Viva
V sobotu 24. októbra sa Báčskom Petrovci konal v poradí druhý Koncert zborovej hudby, na ktorom účinkovali slovenské vojvodinské zbory, ako aj ich hostia.
Foto: Jaroslav Grňa
Syntagma bližšie k človeku odrzrkadľuje tvorbu básnika, osemdesiatnika Pavla Mučajiho. Takýmto leith motívom bolo poznačený večierok v Dome Matice slovenskej v Báčskom Petrovci.
Z otvorenia Sympózia
Prínosom sympózia, ktoré bolo 23.- 24. októbra v Novom Sade a v B. Petrovci sú referáty o médiách, nové odborné impulzy mediálnych a literárnych expertov a náčrt možných riešení problémov v  médiách.
V Selenči prebiehal festival slovenskej hudobnej tvorby Zlatý kľúč. Festivalu predchádzal odborný seminár, ktorého viedli renomovaní hudobníci, zároveň aj členovia odbornej poroty.
Spoločná fotografia všetkých účasníkov
V sobotu 17. októbra 2009 sa v Ústave pre kultúru vojvodinských Slovákov uskutočnila dielňa na tému Základy internet novinárstva.
Konferencia v Prahe
Tretia konferencia Terra Interculturallis, ktorú poriada Slovensko-český klub v Prahe za podpory Višegrádskeho fondu sa uskutočnila 25. septembra 2009 v areáli Ministerstva kultúry Česka v Prahe.
Estonci v Ústave
V rámci projektu Rozširovanie európskych horizontov - spolupráca novinárov z Vojvodiny a Estónska, delegácia novinárov z Estónska navštívila Ústav pre kultúru vojvodinských Slovákov.
Verica Tanackovicova
Digitálna kamera odišla do rúk Verici Tanackovićovej z Báčskeho Petrovca.
Manifestacija Na vašaru na kojoj su Slovaci iz Mađaraske, Rumunije, Srbije i Slovačke predstavili slovačke zanate, tradicionalne specijalitete i folklor održana je u Bačkom Petrovcu.
premiéra
Básnik, prozaik, prekladateľ, eseista, literárny historik a kritik Víťazoslav Hronec sa do dejín slov. literatúry zapísal aj ako bibliograf o čom svedčí aj jeho najnovšie vydanie.